TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1997-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The basic monetary unit of Afghanistan.

OBS

Plural: afghanis.

OBS

AFA: standardized code for the representation of this currency.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire (Afghanistan).

OBS

Pluriel : afghanis.

OBS

AFA : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Afganistán. Unidad fraccionaria: 100 puls.

OBS

Plural: afganis.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fibre Crops
  • Cotton Industry
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A cotton ... with unusually long and silky fiber grown especially in the West Indies and along the coast region of the southeastern U.S.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes textiles
  • Industrie cotonnière
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

On désigne sous le nom de «sea island» une variété de coton à longues fibres, cultivées dans cette région.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas textiles
  • Industria algodonera
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
CONT

An antique gilt-lined silver cup.

Français

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
CONT

Paire d'écuelles William III : décor de canaux verticaux jusqu'à mi-corps et deux bandes feuillagées; anses plates; intérieur doré.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
OBS

Presentation to the Department of Justice, Alternative Service Delivery Workshop, Ottawa, November 25, 1996.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

An aqueous isotonic solution of sodium chloride that is used for the temporary storage of cell and cell constituents.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Solution isotonique dans laquelle entre presque toujours du chlorure de sodium et parfois du bicarbonate de sodium ou du glucose. Elle est employée après stérilisation, en injections sous-cutanées, intraveineuses ou rectales.

OBS

Le terme soluté physiologique remplace (Codex, 1926) celui de sérum artificiel ou physiologique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2004-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An interpretive routine that provides a record of the machine code into which the source program is translated and of the result of each step, or of selected steps of the program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Rutinas que interpretan, en vez de ejecutar directamente, cada instrucción en lenguaje fuente o en un código de máquina.

OBS

El programa de rastreo [...] traduce cada instrucción simbólica a su código máquina equivalente, antes de procesarla y registrar sus resultados.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2003-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Helicopters (Military)
OBS

gear shaft: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

arbre porte-pignon; arbre de transmission : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1993-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

For undamped rotor/bearing systems, that mode shape which the rotor takes up at one of the (rotor) flexural critical speeds.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Pour les ensembles rotor/paliers non amortis, mode caractérisé par la déformation élastique que prend le rotor à l'une de ses vitesses critiques de flexion.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :